English is a powerful tool that everyone must have to integrate into the modern world. This is not easy, especially with 4 difficulties that 99% of Vietnamese students have to learning English communication. Being aware of the importance of English, teaching and learning are increasingly promoted. But sadly, there are still so many students who can not learn English well. So what are the difficulties they are having, let’s learn Global Learn!
Vocabulary, narrow sentence structure
Many students have difficulty learning English communication because of vocabulary, narrow sentence structure. Although according to the results of the survey, a lot of people started to learn English from elementary school but until college, the vocabulary and sentence structure remained relatively small.
One thing we can easily see with the way to learn the vocabulary and structure repeatedly that we often do is not effective for remembering and communicating. This problem can be improved if you learn the word firmly by enhancing communication, imagining communication situations in order to form a natural reflex in a real communication situation.
Not recognizing English sound
The structure of English includes vowel, consonant, accent and intonation. The difficulty that students often encounter is not to hit the stress, say without intonation. This hinders a lot in learning English communication.
When listening to native speakers, you will not be able to recognize them when you normally memorize them in a completely different way. And conversely when you express the native speaker does not understand what you are saying.
Lack of confidence in communication
The lack of confidence creates a huge barrier in improving your English communication. It often comes from fear of falsehood, fear of error, hearing impairment that makes you shy, timid, hesitant when speaking English.
However, this is a problem that comes from the mentality of the person, the knot is also the button openers, you should be more relaxed and active in his thinking. When communication becomes obsessive, learning English communication will become even more distant.
Thought in Vietnamese and then translated into English
This is a common problem for students as well as for learning English learners. When communicating, as well as writing articles you usually think in Vietnamese before then translated into English. This creates a bad habit that makes you unable to reflect on English well.
You always have to spend time translating and can not remember good vocabulary. Also, the translation phase causes the conversation to be broken and the lack of confidence and professionalism in your communication.